Pages

Opening dan Ending baru Boku no Hero Academia season 2

Saturday, July 15, 2017

Sara ni mukou he, PLUS ULTRA!!

Bagi penggemar seri ini pasti sudah tidak asing lagi dengan ungkapan yang selalu diucapkan tiap akhir animenya. Season kedua anime Boku no Hero Academia mendapat lagu opening dan ending baru di bagian keduanya yang mulai ditayangkan dari episode 14 tanggal 8 Juli 2017.

Lagu Opening terbaru dinyanyikan oleh Amazarashi dengan lagu berjudul “Sora ni Utaeba”. Siapa yang tak mengenal Amazarashi? Band yang terkenal lewat lagunya yang berjudul “Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku” yang menjadi lagu ending dari anime Tokyo Ghoul Root A.

Bila dibandingkan dengan lagu-lagu Amazarashi yang cenderung terkesan ‘gelap’, Sora ni Utaeba memiliki lirik yang bisa terkesan ‘cerah’. Lagu ini mengisahkan perjuangan, dimana walau kita harus banyak mengorbankan hati, namun kita harus tetap berjuang demi masa depan. Menurut akun resmi Line dan situs resmi Amazarashi, lagu penuhnya akan rilis pada 6 September 2017
.
Berikut lirik asli dan terjemahan yang saya coba terjemahkan

虚実を切り裂いて
蒼天を仰いで
飛び立った永久
空に歌えば 後悔も否応無く

Kyojitsu wo kirisaite
Souten wo aoide
Tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba koukai mo iyaou naku 

Menerjang kepalsuan
Menatap langit biru
Keabadian yang menerjang
Bernyanyi pada langit, walau tak bisa lepas dari penyesalan

必然 必然
なるべくしてなる未来だ
それ故、足掻け

Hissen, hissen 
Narubekushite naru mirai da
Sore yue, agake

Pasti, pasti
Masa depan yang dapat kita raih
Jadi tetaplah berjuang

蜃気楼 涙の川を漕ぎ出して 幾星霜
さよなら 行かざるを得ない 何を失ったとて
忘れない 悔しさも 屈辱も 胸に飾って

Shinkirou namida no kawa wo kogidashite ikuseisou
Sayonara yukazaru wo enai nani wo ushinattatote
Wasurenai kuyashisamu kutsujoku mo mune ni kazatte

Mengejar khayalan, ku tlah mengayuh di sungai air mata. Waktu tlah lama berlalu
Namun harus kuucapkan selamat tinggal dan berubah, walau banyak hal tlah kukorbankan
Tak bisa kulupakan rasa frustasi dan siksaan yang menghiasi hati.

虚実を切り裂いて
蒼天を仰いで
飛び立った永久
空に歌えば 後悔も否応無く

Kyojitsu wo kirisaite
Souten wo aoide
Tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba koukai mo iyaou naku 

Menerjang kepalsuan
Menatap langit biru
Keabadian yang menerjang
Bernyanyi pada langit, walau tak bisa lepas dari penyesalan

必然 必然
断ち切るには眩し過ぎた
未来へ、足掻け

Hissen, hissen
Tachikiru ni wa mabushisugita 
Mirai he, agake

Pasti, pasti
Masa depan terlalu menyilaukan tuk dibiarkan
Jadi tetaplah berjuang

Menurut saya, opening ini sungguh menggambarkan anak-anak kelas 1A yang berjuang demi menjadi pahlawan. Dalam opening, terlihat Deku, Todoroki, dan Iida. Tentu saja karena mereka yang akan jadi tokoh utama pada arc cerita kali ini. Deku yang awalnya hanya bisa mengaggumi All Might, sekarang ia harus berjuang menjadi penerus All Might, dan harus menghadapi banyak hal demi mampu menguasai quirknya. Todoroki yang awalnya sangat membenci ayahnya, Endeavor, sekarang mulai menapaki jalannya sebagai pahlawan dengan menghadapi masa lalunya dan belajar pada ayahnya agar dapat menjadi pahlawan. Sedangkan Iida, dimana sangat mengagumi kakaknya, Ingenium harus menerima kenyataan bahwa kakaknya harus berhenti sebagai pahlawan. Selain mereka bertiga, diperlihatkan juga Uraraka, Yaoyorozu, dan Bakugou yang juga mengalami kegalauan sebagai pahlawan.



Opening 2 Sora ni Utaeba oleh amazarashi


Selain opening baru, bagian kedua season 2 anime Boku no Hero Academia juga mendapat lagu ending baru berjudul “Datte Atashi no Hero” yang dibawakan oleh penyanyi cantik terkenal, LiSA. Penyanyi yang terkenal lewat lagu “Crossing Field” yang menjadi soundtrack anime Sword Art Online ini membawakan lagu bertema pahlawan untuk anime pahlawan ini. Singlenya akan dirilis pada 2 Agustus 2017 ini.

Single Datte Atashi no Hero

Lagu Datte Atashi no Hero ini terkesan ceria dan bersemangat, khas LiSA. Dan di ending anime, visual yang ditonjolkan seperti game rpg petualangan fantasi yang menyenangkan. Visual yang disajikan di lagu ending diambil dari kostum yang digunakan karakter Boku no Hero Academia untuk mengumumkan polling karakter kedua pada chapter 120 dari manganya.

Berikut lirik asli dan terjemahan yang saya coba terjemahkan

キミが諦めるトコ 浮かばないけど
ナニモナイ ナサケナイっていう日も あるんでしょ

Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
Nanimonai nasakenai tte iu hi mo arundeshou

Tak pernah bisa kubayangkan kau akan menyerah.
Walaupun ada hari dimana kau merasa menyedihkan dan kosong.

人生に 一度のような 努力の瞬間を
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ

Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitaindayo

Jika dalam hidupmu kau akan melalui saat dimana harus berusaha keras
Kapanpun waktu itu tiba, aku ingin ada disana dan melihatnya.

“一生”が一個だって“一緒に”をいくらでも
なにもないアタシに 意味をくれた 最強だ

"Isshou" ga ikko datte "issho ni" wo ikura demo
nanimonai atashi ni imi wo kureta saikyou da

Bila kau sendiri kau hanya punya satu nyawa, namun bila bersama kita tak terbatas.
Walaupun aku tak punya apapun, tapi kau beri ku arti. Aku yang terkuat

フレーって フレーって
何度も言わせる なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ
勇気をくれてるよ

Furette, furette 
Nandomo iwaseru nante iu sainou
Zutto tachimukatte yo
Yuuki wo kureteru yo

Yei! yei!
Kau punya kemampuan tuk membuatku mengatakannya lagi dan lagi.
Jadi tetap berdirilah tegak.
Aku mendapat keberanian darimu

フレーって フレーって
ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば
アタシも走れる

Furette, furette 
Chippoke zubete ga sakenderu
Sono me wo mitereba
Atashi mo hashireru

Yei! Yei!
Hal terkecil dalam diriku pun semua berteriak
Jika kulihat mata itu,
Aku pun dapat berlari

最高のフィナーレを 刻んでみてよ
だって アタシのヒーロー。

Saikou no FINALE wo kizandemite yo
Datte atashi no HERO

Perlihatkanlah padaku akhir terbaik
Karna kaulah pahlawanku

Lagu yang sangat ceria. Bila kita mendengar lagu ini sambil menonton ending animenya, kita akan mendapat kesan kalau para karakter ada dalam sebuah game rpg petualangan fantasi. Dimulai dari Deku yang berangkat berpetualang dan berpamitan dengan ibunya, kemudian tersandung dan ditolong oleh Uraraka dan Iida. Seperti pada cerita asli, dimana Deku pada awalnya memulai persahabatannya di Yuuei dengan Uraraka dan Iida. Kemudian mereka bertemu dengan Pangeran Todoroki yang kemudian bergabung dengan kelompok mereka. Lalu mereka bertemu dengan Bakugou, yang… sedang bermain dengan naganya. Kemudian mereka semua harus bersatu untuk mengalahkan bos akhir bersama anak-anak kelas 1A lainnya.

Saya sendiri sangat menyukai ending baru ini. Kesannya yang ceria, visualnya yang imut dan menyenangkan, dan juga ada beberapa visual yang terkesan lawak (waktu semua shock saat bertemu Bakugou, kuda milik Todoroki sampai kabur :’( ) membuat saya terus menerus mengulang ending ini.

Prince Todoroki ahaha

Kudanya kabur :'(

Yak, cukup ulasan tentang opening dan ending baru Boku no Hero Academia kali ini. Bagaimana menurut kalian? Mana yang lebih kalian sukai? Mungkin selanjutnya saya akan membahas lagu opening dan ending pertama, Peace Sign dan Dakara Hitori Janai. Sampai jumpa di blog selanjutnya!


Jajaran Pemain Stage play Series “Bungou Stray Dogs” telah diumumkan!

Friday, July 14, 2017

Siapa yang tidak mengenal seri Bungou Stray Dogs? Seri yang merupakan karya dari mangaka Asagiri Kafka sensei ini bisa dibilang terkenal di kalangan para fangirl, terutama para penggemar ikemen
Seri ini menceritakan tentang Nakajima Atsushi yang bertemu dengan Dazai Osamu, yang merupakan pengguna kekuatan super natural bernama “No Longer Human” atau Ningen Shikkaku di kota Yokohama, dimana banyak pengguna kekuatan super natural tinggal. Para pengguna kekuatan super natural ini menggunakan kekuatan mereka untuk berbagai kepentingan dan saling hidup berdampingan di kota Yokohama. Nama-nama karakter yang digunakan diambil dari para sastrawan terkenal Jepang sampai dunia, seperti Dazai Osamu, Akutagawa Ryuunosuke, sampai Agatha Christie, Fyodor Dostoyevsky, Edgar Allan Poe, dll. 


Manga dan Anime Bungou Stray Dogs

Seri ini terdiri dari manga yang di serialisasikan di majalah manga Young Ace sejak 2012 sampai sekarang telah mencapai jilid ke 13 dan spin off manga berjudul “Bungou Stray Dogs Wan!” dan telah mendapat adaptasi anime sebanyak 2 season yang diproduksi oleh Studio Bones yang ditayangkan pada 2016 lalu dan akan segera mendapat film layar lebar berjudul “Bungou Stray Dogs -DEAD APPLE-“ pada tahun 2018. Selain itu seri ini akan mendapat adaptasi stage play.

Seperti yang dilansir dari twitter resmi @bungo_stage  dan situs resmi stage play Bungou Stray Dogs, bungo-stage.com, Kamis 14 Juli 2017 pukul 12.00 waktu Jepang atau pukul 10.00 WIB, jadwal pementasan dan jajaran para pemeran stage play telah diumumkan. 
@bungo_stage: Pengumuman. 
Stage Play [Bungou Stray Dogs] akhirnya mengumumkan jajaran pemain utama.
Lalu, telah diputuskan juga akan diadakan pementasan di Osaka!

Berikut Jajaran pemain stage play Bungou Stray Dogs:

1. Nakajima Atsushi: Torigoe Yuuki

Torigoe Yuuki lahir di Osaka, 31 Maret 1991. Ia pernah memerankan Yamatokami Yasusada di Musical Touken Ranbu in Itsukushima Jinja dan Touken Ranbu: Bakumatsu Tenrouden. Wajahnya yang cukup manis ini menurut saya akan cocok memerankan Atsushi yang juga manis hehehe…


Look at his angelic sweet smile that we must protect

2. Dazai Osamu: Hideya Tawada


Pria kelahiran Osaka, 5 November 1993 ini merupakan seorang aktor dan model yang pernah bermain di Musical Prince of Tennis 2nd Season sebagai Tezuka Kunimitsu generasi ketujuh. Selain itu ia memerankan Kinji Takigawa pada seri televisi, Super Sentai Shuriken Sentai Ninninger. Bagaimana aksinya nanti di stage play Bungou Stray Dogs? Kita tunggu saja~


3. Kunikida Doppo: Teruma

Nah, bagi kalian yang juga mengikuti series Kuroshitsuji dan Musicalnya, pasti sudah tidak asing dengan pria ini. Ya, pria kelahiran Shimane, 6 Juni 1989 ini memerankan peran William T. Spears di Kuromyuu II –The Most Beautiful DEATH in The World-, Kuromyuu III –Chi ni Moeru Licorice- (2015 dan 2016), Kuromyuu IV –Noah’s Ark Circus-, dan memerankan Inui Sadaharu di musical Prince of Tennis.

 

Menurut saya William dan Kunikida memiliki karakter yang sangat mirip ahahahaha. Saya sangat menanti bagaimana Kunikida di stage nanti.

4. Edogawa Ranpo: Nagae Ryouki


Salah satu karakter favorit saya! Hehehehe… Lelaki kelahiran Osaka, 26 Agustus 1998 (Iya, dia baru akan menginjak umur 19 tahun Agustus nanti!) pernah memerankan Italy di musical Hetalia ~Singin’ in the World~ dan Hetalia ~The Great World~. Bagaimanakah perannya nanti di stage play Bungou Stray Dogs sebagai Sang Detektif Hebat yang kekanak-kanakan dan imut ini?

5. Akutagawa Ryuunosuke: Hashimoto Shouhei

               

Pria kelahiran Kanagawa, 31 Agustus 1993 ini akan memainkan Anjing Liar dari Port Mafia yang emo dan edgy ini, Akutagawa Ryuunosuke. Ia pernah memerankan Nishinoya Yuu di stage play Haikyuu!!, Sakamaki Kanato di stage play Diabolik Lovers, dan Zeno di stage play Akatsuki no Yona. Saya sendiri sulit membayangkan, seorang Akutagawa yang misterius dan selalu serius ini akan diperankan oleh orang yang sama yang memerankan Zeno yang memiliki image imut dan ceria. Tapi disanalah kehebatannya sebagai seorang aktor akan diuji! Saya semakin penasaran dengan stage play nanti.

6. Kyouka Izumi: Sakina Kuwae


Wanita kelahiran Chiba, 6 Mei 1992 ini akan memerankan Assassin kecil nan imut, Kyouka Izumi. Ia adalah aktris dan anggota grup music Power Age. Ia lebih dikenal di dunia tokusatsu dan drama sebagai Natsume Masaki dalam serial Super Sentai Juuken Sentai Gekiranger dan juga sebagai Evangeline A. K. McDowell dalam Magister Negi magi Mahou Sensei Negima! Kira-kira bagaimana ya aksinya nanti di stage play? Mari kita nantikan!

7. Nakahara Chuuya: Ueda Keisuke


Karakter paling favorit saya, Chuuyaaaaaaaaa!!! Anggota Port Mafia yang gayanya flamboyan dan tidak pernah meninggalkan topinya ini akan diperankan oleh Keisuke Ueda. Pria kelahiran Osaka, 5 September 1989 ini pernah memerankan Manmi Sangaku di Yowamushi Pedal Stage, Fallos di Persona 3 Stage, Yata Misaki di K Project stage play, Yukine di Noragami stage play, dan Fuyuhiko Kuzuryu di stage play Danganronpa 2: Sayonara Zetsubou. Melihat pemerannya saya semakin ingin menonton stage play ini.

Stage Play ini akan dipentaskan di 3 tempat, yaitu Yokohama, Osaka, dan Tokyo. Berikut jadwal pementasannya:

Yokohama : 22-24 Desember 2017 di KAAT Kanagawa Arts Theater Hall
 Osaka       : 12-13 Januari 2018 di Morinomiya Piloti Hall
Tokyo         : 31 Januari – 4 Februari 2018 di AiiA 2.5 Theater Tokyo

Dengan jajaran pemeran yang sudah diumumkan saya semakin penasaran cerita apa yang akan diangkat nantinya dalam stage play ini. Saya juga sangat penasaran menanti jajaran pemain selanjutnya yang akan dirilis kedepannya. Apakah seluruh anggota Armed Detective Agency akan bermain di stage play? Bagaimana dengan para anggota Port Mafia? Dan mungkin juga ada anggota Guild?

Bagaimana? Apakah kalian tertarik? Mungkin sudah mulai menabung untuk menonton langsung disana ehehe~ Sayangnya belum ada kabar lebih lanjut mengenai cerita atau arc apa yang akan diangkat dalam stage play ini. Mari kita tunggu kabar selanjutnya!

Little Glee Monster - Dakara Hitori Janai (Karna Kau tak Sendiri) (Ending 1 Boku no Hero Academia 2)

Wednesday, July 12, 2017


作詞: Kanata Okajima・Carlos K.
作曲:Carlos K.・加賀爪タッド
編曲:Carlos K.

Penulis Lirik: Kanata Okajima, Carlos K.
Penulis Lagu: Carlos K. , Kagatsume Tadd
Aransemen: Carlos K.

泣いて 泣いて 泣いて もがいて
何度だって 乗り越えていこう
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
もう…ひとりじゃないから!

Menangis, menangis, menangis, dan berusaha
Terus dan terus lampaui rintangan!
Menangis, menangis, menangis, dan berusaha
Karena kau tak sendirian lagi!

向かい風ばかり なんで自分だけ
綺麗ごとが 嫌いだった
すべては繋がる 今この瞬間
走り続けなきゃ 夢に近づけない

Terus menerus melawan angin
Mengapa hanya terjadi pada kita
Dulu kita membenci Omong kosong(Selalu sendiri)
Dalam sekejap segalanya terhubung
Kita takkan mendekati mimpi bila tak terus berlari

空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを

Kita takkan menemukan jawabannya jika hanya memandang langit
Sekarang saatnya kita buktikan bahwa kita ada disini

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

Hari ini pun menangis dan menangis
Berapa kalipun kan kulamapaui rintangan, gengamlah tanganku (Semua kan baik-baik saja)
Karena kau tak sendiri, tak sendiri
Teriakan dari hatimu bahwa kita tak akan menyerah!
Ku takkan lari!

初めて会う人ばかりの街に
慣れず 涙 溢れる 帰り道に
目的の駅通り過ぎても
どこかに行ってしまいたくても

Di kota dimana kita tak mengenal siapapun
Kita tak terbiasa dengan air mata yang menetes sepanjang perjalanan pulang
Meskipun kita melewati stasiun tujuan
Meskipun kita hanya ingin pergi ke suatu tempat

なつかしい匂いやあたたかい声
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
自分がどこにいるべきなのか
自分はどこに向かってるのか

Aroma yang kita rindukan dan suara nan hangat
Impian yang kita rindukan yang mulai memudar
Dimanakah kita seharusnya berada
Kemanakah kita akan pergi

夢に続く交差点 今 真ん中に 立ってるんだ
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を

Kita tengah berdiri di persimpangan menuju impian
Suatu saat kita pasti kan mengerti apa arti keberadaan kita

今日も 泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

Hari inipun menangis dan berusaha
Sekarang pun ku akan merangkak menuju keberhasilan! Ku takkan menyerah (Semua kan baik-baik saja!)
Semua kan terwujud! Ku tahu itu!
Teriakan dari hatimu bahwa kita tak akan menyerah!
Ku takkan lari!

立ち止まっている 暇などないんだ
描いている 未来に 逢いに行こう

Kita tak punya waktu tuk berdiam diri
Mari kita berlari tuk temui impian kita!

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ

Hari ini pun menangis dan menangis
Berapa kalipun kan kulamapaui rintangan, gengamlah tanganku
Karena kau tak sendiri, tak sendiri
Teriakan dari hatimu bahwa kita tak akan menyerah!

泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
つかむんだ。

Hari inipun menangis dan berusaha
Sekarang pun ku akan merangkak menuju keberhasilan! Ku takkan menyerah (Semua kan baik-baik saja!)
Semua kan terwujud! Ku tahu itu!
Teriakan dari hatimu bahwa kita tak akan menyerah!
Ku takkan lari!
Kan kuraih!

Hello~

Hi! GracieQ here
I just started a new blog for my translations, my review, and basically everything that makes me interested in Japan
I'm learning Japanese so I'll start to translating some lyrics, manga, etc from my fandoms to makes my Japanese better.
I hope you'll like it.

The translations mostly from Japanese to Indonesian
And maybe some to English too (but my grammar is sucks)
Your feedback will help me a lot! So you can leave your feedback here ^^
Thank you
==========================================================
Hai! GracieQ disini
Aku baru saja membuat blog baru untuk memuat terjemahan-terjemahanku, review dan semua hal yang membuatku tertarik dengan Jepang.
Aku sedang belajar bahasa Jepang, jadi aku akan menerjemahkan lirik lagu, manga, dan sebagainya dari fandomku untuk berlatih
Kuharap kalian menyukainya

Sebagian besar terjemahan akan kuterjemahkan dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia
dan mungkin beberapa ke bahasa Inggris, tapi bahasa Inggrisku masih butuh latihan lagi www
Kritik dan Saran kalian akan membantu jadi jangan segan ya!
Terima Kasih
==========================================================
 
FREE BLOGGER TEMPLATE BY DESIGNER BLOGS